
Taipei.Taiwan
最近開始比較有在把Android的手機當成日用機,
所以找了一些平常比較需要使用到的軟體。
第一個經常會用到的是廣播軟體。
從很久以前就很喜歡聽網路廣播,除了可以學習語言外,
還可以挑點話少音樂多的電台,又不怕因為收訊不好而充滿雜音。
由於自己比較需要聽各地的電台,電台數的多寡成了我選擇軟體的重要考量。
以前使用的是TuneWiki,它可以連結Shoutcast,所以電台數還算多,
但是主要是線上的電台。
後來我找到了Tunein Radio這軟體,它的出現,讓我完全把TuneWiki丟到了一旁。
電台數量不僅多,而且可以依城市、語言分類。
每個電台還可以選擇想要的串流頻寬(如果原站台有支援的話)。
介面也不花俏,完全是以列表的方式呈現,很容易上手。
在Android上,是免費的。
強烈建議愛聽廣播的人安裝。
看Tunein Radio做得這麼好,想說在iPad或iPhone上不會也有版本吧。
果然沒猜錯!
而且在iPad上,針對介面有特別設計過,不再像Android上以便利簡潔為主,
電台的圖案都以更大圖示來表示,如果該電台有節目表的話,也可以在該軟體上呈現。
不過,在iPad上就花錢買才行了。才$0.99,二話不說我就買下去了。
****
Moon+ Reader,之前一直有在注意電子書軟體,
不過隔了好一陣子都沒有再接觸,只專心地使用iPad在看書。
因為Android手機不離手,所以在線上查了一下,
看是否有比較順手的軟體可以在短暫休息時能翻翻書解悶。
除了早期的Aldiko外,另外找到了Moon+ Reader。
一用之下,嚇了一跳,功能這麼好的軟體,竟然還是免費的!(當然也有付費版)
很多設計都是我想要的,所以用起來格外開心。
有點相見恨晚的感覺。
現在iPhone和android上的軟體,都是以幾十萬在計算的,
要從中找到適合自己的軟體,也要有點本事吧。
ps. 可以連結ColorDict查單字,這個功能終於有人做了~~
在Cool Reader上也行,不過,Cool Reader的操作方式一直讓我很困惑。
****
最近會躺在床上用iPad上網,偶爾也會msn一下。
把iPhone上買的Beejive IM裝到iPad上來,對話窗會怪怪的,
又不想再花另一筆錢買iPad專用版。
所以又去裝了個免費的IM+
IM+有針對iPad做設計,所以用起來順手多了,
而且還是免費的。
REF:
Tunein Radio
Moon+ Reader 介紹
IM+

NYC.US
紐約中央公園的銀杏樹長得很茂密。
可以坐在樹下唸書的感覺應該很不錯吧。
去的時候,有不少遊客,
還有貌似義大利電視台的主持人在介紹。
能在這寸土寸金的都市裡,擁有這麼大的公園,
紐約人是幸福的。
****
Sick of being kicked out of apps all the time on my iPad.
It's time to turn on the Virtual Memory feature.
The procedure is much simpler than I thought: just need to add two plain text files in certain directories on iPad.
Here's the detail instruction:
http://bbs.weiphone.com/read-htm-tid-997597-page-1.html

NYC.US
難得在紐約市出現溫暖的陽光,
散步在中央公園裡,
恣意享受這短暫的悠閒。
大大片的落地窗,如果也能存在台北的話,那該有多好。
****
在網路上閒逛時,
無意間看到下面的網頁,發現其實不需要買iAcces也可以在iPad上使用無蝦米。
儘管我已經分別為我的iPhone和iPad都買了iAcces,
它還是有個致命的吸引力:
支援外接鍵盤的輸入!
這個功能我等很久了,iAcces卻一直沒有推出這項功能。
雖然在iPad上,我的兩三指神功已經練得不錯,
但是老是要將眼睛盯在虛擬鍵盤上,還是很讓人傷神。
所以,我馬上去灌了百度輸入法,並將內建的五筆換成無蝦米。
目前在使用上還算愉快,除了逗號句號的輸入是一鍵完成,讓我有些不習慣外,
這方式幾乎是完美的啊。
再來,應該想想要買個有線的輕薄鍵盤,還是買個藍芽無線鍵盤呢?
REF:
[分享]嘸蝦米輸入法 ON iOS4 [繁體聯想詞更新11/9]
iPad鍵盤輸入全攻略
The DuoKan system includes many features that I long for. To name a few:
1. Chinese support
1.3 Chinese TTS. It can read Chinese for you! I don't think that Amazon is gonna support this in near future, or even far future.
2. More ebook format support and more features on these formats
Thanks to the Duokan team who developed such a good system for all the users (if not only users that can read Chinese). My Kindle DX sits on my laptop more often than before.
REF:
Doukan Official Site
Kindle DX + 多看 才是王道
= = = =
最近發現一個可以在Kindle DX上運作的系統 -- 多看,它可以取代掉原本Kindle DX上的軟體,提供更多更強的功能。這個軟體是對岸寫的,而且還有官方的論壇(請看上面的連結)。它所提供的功能遠遠超出原本Kindle XD內建的軟體。
/Library/Dictionaries/New Oxford American Dictionary.dictionary
/Library/Dictionaries/Oxford American's Thesaurus.dictionary
/Library/Dictionaries/Shogakukan Daijisen.dictionary
/Library/Dictionaries/Shogakukan Progressive English-Japanese Japanese-English Dictionary.dictionary
/Library/Dictionaries/Shogakukan Ruigo Reikai Jiten.dictionary
Apparently, there are English-Japanese and Japanese dictionaries inside. We just need a way to set other dictionaries as the default dictionary. A good blog post in Japanese describes in detail how to do this for us already. The quick way to do so is to manipulate the file:
/var/mobile/Applications/iBooks/iBooks.app/Japanese.lproj/DefaultDictionaries.plist
By changing the dictionary order in the file, you can have access to other dics. Still, it's tedious to change the file every time I want to use another dic. Well, seems that someone have the same feelings as I do!!! A utility is created to make our lives easier -- DicSelector!!
DicSelector can be installed by adding a package source in Cydia. Yeah, you got it. You need to Jail-break. You won't regret it! Here's the steps to add the source:
1. Launch Cydia and switch to "Manage" tab
2. Tap on Sources
3. Press Edit on the right up corner, and then press "Add" on the left up corner
4. input this url: http://homepage3.nifty.com/moyashi/cydia/
5. Now, wait until Cydia update the sources
6. Search "DicSelector" and install it.
7. Go back to "Settings" app, you will see DicSelector now under Extensions at the left panel list
8. Tap on it and choose your favorite dictionary!!!
9. Change your default language to Japanese
10. Launch iBook and enjoy your dictionary
= = = = = = =
Updates (2010/07/22)
With iBooks 1.1 or 1.1.1, DicSelector no longer works. Instead, you can modify the following file:
/var/mobile/Applications/xxxx/iBooks.app/BKDictionaryManager_LanguageToOrder.plist
All you have to do is change the order of the dictionaries in "en" or in "ja".
In this way, the Japanese English dictionary can also be used to look up words in pure English epub files.
= = = = =
別以為iPad上的iBook因為免錢送你用,所以就只寒酸地送你一套英英的新牛津美國字典。其實,iBook裡頭還偷放了日文辭典 -- 大辭泉、小學館Progressive英和、和英中辭典、還有日文的類語例解辭典。對於苦於英英翻譯的人,又略懂日文的人,如果可以有辦法把這些"隱藏"的字典功能打開,那不就太棒了,馬上可以省下買日文字典的錢。
廢話不多說,這就來教你怎樣切換 iBook 隱藏的字典。首先呢,如果你不想JB的話,可以自己手動想辦法改下面這個檔案,把你想要的字典改到最前面。
/var/mobile/Applications/iBooks/iBooks.app/Japanese.lproj/DefaultDictionaries.plist
<key>DCSDefaultActiveDictionaries</key>
<array>
<string>/Library/Dictionaries/New Oxford American Dictionary.dictionary</string>
<string>/Library/Dictionaries/Oxford American Writer's Thesaurus.dictionary</string>
<string>/Library/Dictionaries/Apple Dictionary.dictionary</string>
</array>
如果你跟我一樣懶的話,可以先把iPad JB一下,然後依照下面的步驟輕鬆切換字典:
1. 開啟 Cydia 並切換到 "Manage" 這個Tab
2. 按一下 Sources
3. 按一下右上角的 Edit,再按一下左上角的 Add
4. 輸入 http://homepage3.nifty.com/moyashi/cydia/
5. 然後,讓Cydia更新一下它的套件庫
6. 在Cydia中搜尋 DicSelector 這支小程式,並安裝它
7. 好啦!請回到 iPad 的"設定",你會發現左邊的Panel,Extensions下面多了一個DicSelector
8. 點一下它,你就可以開始設定你想要的字典了
9. 記得把你的語系切換到日文。目前這支程式好像只有去改日文語系時iBook的預設字典設定
10. 進到 iBook,開始享用吧!
沒圖沒真相,來一張圖吧:

ps. 感謝下面這些網址share info的日本人。
REF:
http://moyashi.air-nifty.com/hitori/2010/06/ipaddicselector.html
http://hondamarlboro.blog112.fc2.com/blog-entry-68.html
http://moyashi.air-nifty.com/hitori/2008/08/iphoneeiisoftba_1145.html









